Δημήτρη Στεργίου: Ένα ευρετήριο για την ποίηση.
Με
μεγάλη ικανοποίηση παρέλαβα πριν από μερικές μέρες το νέο πόνημα του εκλεκτού
φίλου κ. Δημήτρη Στεργίου. Ο κ. Στεργίου είναι Ρεθύμνιος στην καταγωγή,
απόγονος του Περβολιανού ήρωα του Αρκαδίου Εμμανουήλ Παχλά και του Ρώσου
Προξένου στο Ρέθυμνο, Γεωργίου Σκουλούδη. Είναι επίτιμος δικηγόρος του Δ.Σ.
Αθηνών, με σπουδές στις πολιτικές και οικονομικές επιστήμες, ενώ έχει
παρακολουθήσει μαθήματα Ασφαλιστικού Δικαίου στο Πανεπιστήμιο των Βρυξελλών.
Ακόμα, έχει διατελέσει Νομάρχης Ζακύνθου και Κυκλάδων. Έχει δημοσιεύσει πολλές
ποιητικές συλλογές, και έχει μεταφράσει Γάλλους ποιητές. Έχει ταξιδέψει σε
πολλές χώρες της Ευρώπης και του κόσμου.
Όπως
αναφέρει στα προλεγόμενα του βιβλίου του, «σκοπός του δεν είναι να αποτελέσει
μια κλασσική ποιητική ανθολογία. Άλλωστε, ανθολογίες ποίησης υπάρχουν πολλές».
Η
επιλογή έγινε ανάμεσα σε Έλληνες ποιητές των οποίων τα κύρια χαρακτηριστικά
είναι η θλίψη, η μελαγχολία, ο σαρκασμός, η φυγή, η αμφιβολία και η
αμφισβήτηση. Είναι οι ποιητές εκείνοι που δεν μπορείς να τους προσπεράσεις. Θα
σταθείς στην έντονη εικόνα, στη μουσικότητα του στίχου, στο δυνατό ερωτικό
λόγο, αλλά και στη σπαραχτική κραυγή της απόγνωσης, στη μετάνοια, στην ικεσία,
στην ενοχή και στην τύψη.
Ο
συγγραφέας έχει παραθέσει τους ποιητές σε απόλυτη αλφαβητική σειρά «για να μην
δοθεί έστω και υποψία προτεραιότητας σε κάποιον», όπως αναφέρει
χαρακτηριστικά.
Οι
ποιητές, των οποίων παρουσιάζει αντιπροσωπευτικά έργα τους, είναι:
ΚΩΣΤΑΣ ΒΑΡΝΑΛΗΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΚΑΒΑΦΗΣ
ΝΙΚΟΣ ΚΑΒΒΑΔΙΑΣ
ΑΝΔΡΕΑΣ ΚΑΛΒΟΣ
ΚΩΣΤΑΣ ΚΑΡΥΩΤΑΚΗΣ
ΝΑΠΟΛΕΩΝ ΛΑΠΑΘΙΩΤΗΣ
ΜΙΛΤΙΑΔΗΣ ΜΑΛΑΚΑΣΗΣ
ΤΑΚΗΣ ΠΑΠΑΤΣΩΝΗΣ
ΛΑΜΠΡΟΣ ΠΟΡΦΥΡΑΣ
ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΕΦΕΡΗΣ
ΑΓΓΕΛΟΣ ΣΙΚΕΛΙΑΝΟΣ
ΚΩΣΤΑΣ ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣ.
Για
κάθε ποιητή υπάρχει ένα σύντομο, αλλά περιεκτικό βιογραφικό, στο οποίο περιγράφονται
και τα στοιχεία εκείνα της ποίησής του που τον κάνουν μοναδικό και συνάμα
διαχρονικό.
Στο
δεύτερο μέρος του βιβλίου αναφέρονται έργα, επίσης, δώδεκα ξένων ποιητών, των
οποίων η επιλογή έγινε με κριτήριο το ύφος, το οποίο ομοιάζει, όσο είναι δυνατόν,
με τους δώδεκα Έλληνες ποιητές που προαναφέρθηκαν.
Κι
εδώ ο συγγραφέας ακολουθεί τη δομή που ακολούθησε και στους Έλληνες ποιητές,
χωρίς, όμως να τους κατατάσσει σε αλφαβητική σειρά.
Οι
ξένοι, σπουδαίοι, ποιητές που αναφέρονται στο βιβλίο είναι:
EDGAR ALLAN POE (Αμερική)
JULES LAFORGUE (Γαλλία)
JACQUES PREVERT (Γαλλία)
PAUL VERLAINE (Γαλλία)
BERTOLT BRECHT (Γερμανία)
FEDERICO GARCIA LORCA (Ισπανία)
GABRIELE D’ANNUNZIO Ιταλία)
OMAR KAYAM (Περσία)
ANNA AHMATOVA Ρωσία)
ALEXANDRE BLOCK Ρωσία)
SERGEY YESENIN Ρωσία)
KETTE DRAGOTIN (Σλοβενία)
Στο
βιβλίο, συνολικά, παρατίθενται 218 ποιήματα. 147 Ελλήνων ποιητών και 71 ξένων.
Το
έργο των 526 σελίδων, κλείνει με τους μεταφραστές των ξένων ποιητών, καθώς και
με μια ενδελεχή βιβλιογραφία.
Το
βιβλίο, το οποίο διατίθεται απ’ τις εκδόσεις ΙΑΜΒΟΣ, θεωρώ ότι είναι ένα
εξαιρετικό πόνημα, στο οποίο είναι ορατός ο έρωτας του κ. Στεργίου για την
ποίηση. Στην εποχή της αλλοτρίωσης και της ύφεσης των αξιών, αποτελεί μια όαση
πολιτισμού, ενώ στέλνει, παράλληλα, το μήνυμα ότι υπάρχουν ακόμα και σήμερα
άνθρωποι στον τόπο μας που φυλάνε Θερμοπύλες…
Σχόλια